Daniel Santos

Diários de japonês 4 — トム

Em casa não temos gato, mas foi graças a um desses bichinhos que há alguns dias atrás eu tive um clique sobre como interligar algumas coisas em japonês.

Tudo começou com essa frase aqui, onde, em negrito, eu destaquei as chamadas partículas:

ぼくねこなまえトムです

São as partículas do japonês, como e aqui em cima, entre muitas outras, que servem como cola para unir as palavras. E foi daí que eu tive meu clique, que vou explicar decompondo a frase acima.


Primeiro, quero falar da palavra ぼく(bo⋅ku). Significa “eu” em japonês, e é usada de maneira mais informal, entre amigos, para os homens. Em seguida, temos a palavra ねこ (ne⋅ko), que significa “gato”.

Entre as duas palavras, aparece a partícula (no). No japonês ela serve para indicar posse, ou seja, que alguma coisa é de alguém, ou que alguém tem alguma coisa, basicamente como o 's faz no inglês. Assim, posso transliterar ぼくのねこ como “eu ter gato”. E como ninguém fala desse jeito em português, adaptar para "meu gato".

Depois aparece a palavra なまえ (na⋅ma⋅e). Olhando pra ela, me lembro da palavra name em inglês, o que é ótimo porque なまえ significa nome em japonês. Entre ねこe なまえ, sem surpresa nenhuma, aparece outra vez a partícula . Ou seja, pela mesma dedução anterior, ねこのなまえ transliterado seria “gato ter nome", ou “nome do gato”.

Então ぼくのねこのなまえ (bo⋅ku⋅no⋅ne⋅ko⋅no⋅na⋅ma⋅e) é, somando-se tudo, “o nome do meu gato”. Clique. Mas ainda restam alguns elementos na frase.

Partindo novamente de なまえ, veja que a palavra é seguida por , outra partícula, que a gente lê como wa. Essa partícula indica o tópico da frase, ou seja, que tudo que eu disser a partir daquele ponto será sobre o tópico. Então なまえは indica que algo será dito sobre o nome do gato: トム. Escrito em katakana, indica uma palavra estrangeira — to⋅mu, ou seja, Tom. E a frase é fechada, é claro, com outra partícula, です (de⋅su). Ela está aí para fazer o papel do verbo “ser” em português. É parte da estrutura XはYです do japonês, que basicamente usamos pra dizer que X=Y, mas essa é outra história.

Para esta história aqui, portanto, a frase como um todo, ぼくのねこのなまえはトムです significa basicamente “O nome do meu gato é Tom”. Clique.

#japonês #português